☆南米からのおたより☆12月号【ブラジル】

公開日 2019年02月08日

最終更新日 2019年02月08日

南米移住者子弟研修生受入事業で研修を終了した研修生からおたよりが届きました。
過去のバックナンバーはこちらから → ☆南米からのおたより☆バックナンバー

いってきまーす!

 

2017年度南米移住者子弟研修生
新垣 いさむ(ブラジル)

  

みなさん! はいさい!

 今日は特別な日です。これは私の最後の報告書です。2018年にいろんなことが起きました。たとえばたくさんの祭りへ行ったり、三線を弾いたり、ブラジル移民110周年を祝ったりなど一番いろんな活動をした年でした。

 この年の終わりに私は日本語学校を卒業しました!上手に書くことと話すことは遠いですが、毎日少しずつ覚えてきています。三線もまだつづいているのです。

三線忘年会

三線の忘年会の様子。

 

 ここまで覚えてきたことは沖縄のみなさんのおかげでできました。みなさんのおかげで私の人生はかわりました。みなさんのおかげでたくさんの友達ができました。新しい沖縄料理の味にも出会いました。そして、新しい家族の絆も作りました。 

 たしかにウチナーンチュは沖縄で生まれた人ですが、ブラジルで生まれた私の心の中にも本当に沖縄があるかんじです。私はそうしんじています。

 沖縄のけいけんはぜったいに忘れません。私の人生の最後まで、みなさんにかんしゃしたいです。

記念写真


忘年会の記念写真。

 

 これは私の最後の報告書ですが、さようならじゃないですよ。これは、またあちゃーやーというだけです。みなさん本当にありがとうございます。いつかどこかでまた会いましょう。よろしくお願いします。

いさむ

 

【ポルトガル語】

Report Dezembro

 

Até mais!

Olá, Todo mundo!

 

Hoje é um dia especial, este é meu último texto para vocês. Em 2018 muitas coisas aconteceram, por exemplo, participei de diversos festivais tocando Sanshin. Além disso, comemoramos os 110 anos da imigração japonesa no Brasil! No final deste ano, realizei minha formatura em língua japonesa! Ainda falta muito para ler e escrever direito, mas a cada dia aprendo um pouco mais. Isso vale para o sanshin também.

Tudo que consegui aprender até aqui foi graças à todos que moram em Okinawa.Graças à todos, minha vida se transformou. Graças à todos, ganhei muitos amigos, provei novos sabores e construí novos laços familiares. No final das contas, ´ser uchinanchu não é apenas aquele nasce em Okinawa, é um sentimento que mora no coração, assim acredito.

Minha experiência em Okinawa, foi algo inesquecível que jamais esquecerei e até o final da minha vida quero agradecer a todos.

Este é meu último texto, mas isso não quer dizer à Deus, viu? É apenas um até mais... A todos meus sinceros agradecimentos, a gente ainda se encontra por aí. Sentirei saudades.

 

Issamu


 

お問い合わせ

企画部 国際交流課
住所:〒901-2501 沖縄県浦添市安波茶一丁目1番1号(本庁4階)
TEL:098-876-1234(代表):国際交流係(2611・2612) 広報広聴係(2613・2614)

記事へのアンケート